Monday, 17 June 2013

Learn some good ol' English


Pirms kāda laika saņēmu e-pastu ar kārdinošu iespēju – mācīties angļu valodu Maltā. Diemžēl jaunā darba dēļ atvaļinājums izpalika, bet The Kalnina blog pārstāvēt uz Maltu, „Elanguest” valodu skolu devās Māra.
Māra Maltā pavadīja tieši vienu nedēļu un apguva General English kursu. Protams, ka, ja vēlies nopietni apgūt valodu (starp citu, vari mācīties arī biznesa angļu valodu), tad vajadzētu mācībām atvēlēt ilgāku laika posmu.

 
A while ago I received an e-mail with an amazing opportunity to go to Malta to study English at „Elanguest” language centre (you can also learn business English) and tell you about my experience. Unfortunately, I couldn’t go, but Māra went to Malta to represent The Kalnina blog.
Māra spent in Malta one week and she studied General English course. Of course, if you are super serious about your studies, you should stay longer.




Malta 
Malta atrodas centrālajā Vidusjūras daļā uz arhipelāga, aptuveni 80 km uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas.
- Teritorija 316 kv.km.
- Iedzīvotāju skaits aptuveni 452 tūkst.
- Jāredz: megalītisko tempļu komplekss.


Malta
Malta is an archipelago in the central Mediterranean (in its eastern basin), some 80 km south of the Italian island of Sicily.
- Territory 316 sq.km.
- Population approx. 452 thousand.
- Popular sport: football.
- Must see: The Megalithic Temples
 


 
Trīs lietas, kas Mārai asociējās ar Maltu, pirms došanās uz turieni.
  • Erasmus: kāda draudzene bija devusies uz Maltu savas apmaiņas programmas ietvaros.
  • Eirovīzija (kas tobrīd bija aktuāla) un Maltas dziesma: http://www.youtube.com/watch?v=VK4TvZeL6c0
  • Maltas kristāldzidrais ūdens: Vidusjūra.

3 things Māra associated with Malta, before going there.

  • Erasmus: her friend went to Malta when she took part in Erasmus exchange program.
  • Eurovision (it was very current at the time Māra went to Malta) and their song: http://www.youtube.com/watch?v=VK4TvZeL6c0
  • The crystal blue water of Malta: Mediterranean sea



Pieteikšanās process kursiem.
Pieteikšanās kursiem notiek elektroniski - ērti un vienkārši. Jāaizpilda pieteikuma anketa, caur internetbanku jāveic samaksa par kursiem un dzīvesvietu un jāpaziņo savs ierašanās laiks, Ja izvēlies dzīvot studentu dzīvoklī, tad lidostas transfērs ir obligāts.

 
Applying process.
You can apply for your courses online-it’s fast and easy. You have to fill in an application form and transfer money for your course through your internet bank. And of course you have to contact people from the university and tell them also the date and time you will be arriving. If you choose to live in a shared student apartment then airport transfer (offered by the Elanguest) is obligatory.

 
Kā Māra tika no Rīgas līdz Maltai.
Biļete tika iegādāta tikai mēnesi pirms došanās uz kursiem un izdevīgākais šajā laikā bija Ryannair tiešais reiss no Lietuvas. Lidojums no Kaunas uz Maltu ilgst aptuveni 3,5h.
Biļetes cena turp-atpakaļ (ieskaitot 15kg nododamo bagāžu): 218eiro. Pieejams transfērs Riga-Kauņas lidosta: 20euro (vienā virzienā).


How Māra travelled to Malta
Māra bought her ticket to Malta only 1 month before the arrival and the best offer at that time was from the good old Ryanair (flight from Lithuania, Vilnius). The duration of the flight is approximately 3,5h.
Her ticket cost for round trip was 218euro (including checked in bag 15kg).
 
 

Dzīvošanas izmaksas Maltā (1 nedēļa).
Mārai tie bija 235eiro. Ar šo summu pietika gan ēšanai, gan ballītām, gan arī suvenīriem (piemēram, modes žurnālam man J).

Living costs in Malta (for 1 week).
For Māra it was 235euro. It was enough for food, parties and some small gifts (for example, for mine fashion magazineJ).


 
Mācību dienas grafiks.
Mācības no 9:00-10:30, tad neliels pārtraukums un atkal nodarbības no 11:00-12:30. Katru pirmdienu jaunie studenti skolā ierodas 8:00 un veic angļu valodas testu 30min. garumā, zināšanu līmeņa noteikšanai.
Pēc 12:30 sākās Mārai bija brīvs laiks, bet liela daļa studentu turpina apmeklēt arī pēcpusdienas nodarbības, lai vēl vairāk nostiprinātu savas valodas zināšanas.
Māra apguva formālo/neformālo angļu valodu, piemēram, vēstuļu un sūdzību rakstīšanu. Nodarbībās bieži notiek grupu darbs, kā arī katru dienu ir jāpilda mājas darbi. Citējot Māru: „Mācības nebija easy-peasy-lemon-squeezy, bet tieši tāpēc jau ir dzenulis mācīties”.

 
Schedule.
Lessons start at 9:00. The first brake is from 10:30-11:30 and the studies end at 12:30. Every Monday new students arrive at the language centre at 8:00 to take English language test to find out their English language level.
Māra studied formal/informal English language, for example, writing letters of complaint etc. Very often they did group work and every day she had to prepare homework for the next lecture. As Māra told me: ”Lessons were not easy-peasy-lemon-squeezy, but it made me want to learn more and more”.



Starptautiskā skolas vide.
Kursā, kurā mācījās Māra, kopā bija 10 studenti, kas Māras prāt, ir labs skaits, lai kvalitatīvi apgūtu valodu. Māras kursā bija studenti no tādām valstīm kā Nīderlande, Šveice, Vācija, Spānija, Francija, Krievija un pat Ķīna.
Intersanti, ka skolā Māra satika studenti, kura ir dzimusi Latvijā, bet jau vairāk kā 10 gadus dzīvo Šveicē.
Savukārt, studentu dzīvoklī Māra dzīvoja kopā ar 6 studentiem no Vācijas, Spānijas, Ungārijas un Turcijas.


International environment.
In the course, which Māra took, were 10 students and she thought that it was a perfect amount for good quality studies. Students came from countries like Latvia, the Netherlands, Switzerland, Germany, Spain, France, Russia and even China.
What’s interesting is that Māra met one girl from Latvia, who has been living in Switzerland now for more than 10 years.
But her student apartment Māra shared with 6 people from Germany, Spain, Hungary and Turkey.



Ārpusskolas aktivitātes Maltā.
Skola piedāvā kvalitatīvu un plašu pasākumu grafiku. Students, uzsākot kursus „Elanguest” valodu skolā, saņem vienu ekskursiju bez maksas. Māra devās uz Golden Bay.

                  
Other activities in Malta.
Elanguest language centre offers huge variety of activities and excursions. When you start your studies at the Elanguest, you will receive one excursion for free. Māra went to the Golden Bay.



 
Māras iegūtais valodu līmenis un ieguvumi no valodu kursiem.
Iegūts sertifikāts par „Upper Intermediate” kursa apgūšanu (20h).
Kā Māra saka: „Lai gan mācījos tikai nedēļu, tomēr noteikti esmu uzlabojusi savas angļu valodas zināšanas. Esmu arī ieguvusi jaunus draugus un iemīlējusi Maltu.


English language level and advantages of the course.
Māra received certificate for completing ”Upper Intermediate” course (20h).
As Māra told me: “Although I was studying only one week, but I still improved my English language skills. I have also gained new friends and fell in love with Malta”.




Spilgtākais, kas palicis atmiņā Mārai no kursiem.
Kursu pasniedzeja Mišela vadīja nodarbības un visspilgtāk palikuši atmiņā viņas uzdotie grupu darbi.

 
Best memories from the course.
Actually Māra will always remember course teacher Michele and the interesting group tasks she gave to the students.

Ko redzēt Maltā? Māras ieteikums.
  • Valletta
  • Comino, Blue lagoon
  • Gozo

What to see in Malta? Choices of Māra.
  • Valletta
  • Comino, Blue lagoon
  • Gozo


 
Māras iecienītākais ēdiens un dzēriens Maltā.
Trusis, ko Māra pirmo reizi arī nobaudījusi Maltā (būtu zinājusi, ka cietīs truši, nebūtu sūtījusi Māru uz Maltu J). Vakariņojot restorānos, Māra izvēlējās Maltas tradicionālos vīnus, tomēr iecienītais dzēriens bija Ungāru gatavotais dzēriens Pallinka (http://en.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1linka).
 

Māra’s favourite dish and drink in Malta.
Bunny, that Māra tried in Malta for the first time (if I knew that bunnies will get hurt, then I wouldn’t send Māra J ). When eating outside, Māra tried different vines from Malta, but the all-time favourite drink was Pallinka (http://en.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1linka) made by Hungarians.

 
 

Un mazliet par modi Maltā.
Maltas galvaspilsētā Valletā ir plašāka veikalu izvēle nekā St Julian’s pilsētā. Māras ieteikums: aiziet Hard Rock Cafe un iegādāties kādu roķīgu krekliņu. Maltā populāri, starp citu, ir t-krekli arī mazākajiem rokmūzikas cienītājiem: My first Rock Cafe T-shirt :) Savukārt. Pacevillā, ballīšu modē vērojams princips: jo mazāk, jo labāk.


Fashion in Malta.
In the capital city of Malta – Valleta – you have more shops and variety than in St Julian city. Māras advice: you have to go to Hard Rock Cafe and buy some slogan t-shirt. In Malta popular were t-shirts for the smallest rock music fans with slogan: My first Rock Cafe T-shirt. And in the party district – Paceville – you can see one trend: the less clothes you have, the better.

 
Un te ir arī ilgi gaidītais jautājums: vai Māra Tev ieteiktu mācības „Elanguest” valodu skolā?
Absolūti! Turklāt, kā Māra vēlāk uzzināja, tad šī esot viena no lētākajām angļu valodas skolām Maltā.

 
And the long awaited question: would Māra suggest ”Elanguest” courses to you?
Definitely! And as Māra learned, it is actually one of the cheapest language schools in the country.

 

Trīs lietas, kas Mārai asociējas ar Maltu pēc došanās uz turieni.
  • Vējš, ļoti daudz vēja!
  • Ballītes Pacevillā
  • Pludmales un kristāldzidrais ūdens. Protams, zilā lagūna.


3 things Māra associated with Malta, after going there.

  • Wind, a lot of wind!
  • Parties at Paceville
  • Beaches and crystal-clear water. And of course – the blue lagoon.


 

Vairāk par kursiem:
info@elanguest.com
+356 213 747 77

 
Ja ir kādi jautājumi Mārai par kursiem, tad droši tos uzdod tepat komentāros.

 
More about the courses:
www.elanguest.com
info@elanguest.com
+356 213 747 77

If you have some questions about the courses, then please ask them and I and Māra will try to answer them.

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...